| uit het verband rukken | eligi el la kunteksto |
| uit | el, pro |
| altklasulo | iemand uit de hogere stand |
| antikvulo | iemand uit de oudheid |
| datiĝe de | stammen uit |
| dekrepito | het uit elkaar springen van kristallen |
| denaske | van huis uit |
| deorigine | van huis uit |
| dereliĝi | ontsporen, uit de rails lopen, uit het spoor raken |
| detrakiĝi | ontsporen, ontsporen, uit de rails lopen |
| devena de | afkomstig uit |
| deveni de | afkomstig zijn van, stammen uit, stammen van |
| devojiĝi de sia rolo | uit zijn rol vallen |
| diferencigi | onderscheid maken, uit elkaar houden |
| disgrajnigi | de korrels uit iets halen |
| displekti | uit elkaar halen |
| dissalti | uit elkaar springen, uiteenspatten, uiteenspringen |
| eksigi el | stoten uit |
| eksmoda | gedateerd, ouderwets, uit de mode, uit de tijd, verouderd |
| eksmodiĝi | uit de mode raken, verouderen |
| eksproprigi | uit zijn eigendom ontzetten |
| eksterlita | op, uit bed |
| ekstravaganci | uit de band springen |
| ekvicii | uit zijn bezit ontzetten |
| el | op de, uit, van |
| elĉerpi | putten uit, uitmergelen, uitputten, uitscheppen |
| eligi el la kunteksto | uit het verband rukken |
| elingigi | trekken, uit de schede trekken |
| elkursigi | uit de circulatie nemen, uit de koers slaan |
| ellitiĝi | opstaan, uit bed komen |
| ellitiĝinta | op, uit bed |
| elmodiĝi | uit de mode raken |
| elmuldigi | uit de gietvorm halen |
| eloviĝi | uit het ei komen, uitkomen |
| elseligi | afwerpen, uit het zadel lichten, uit het zadel werpen |
| elŝeliĝi | uit het ei komen |
| eltrakiĝi | ontsporen, uit de rails lopen |
| elvindiĝi | zich uit de windselen losmaken |
| en la nomo de | in naam van, uit naam van, vanwege |
| esti eksmoda | uit de mode zijn |
| eviti | mijden, ontwijken, uit de weg gaan, vermijden |
| fantazii | fantaseren, uit de duim zuigen |
| fari lokon al | uit de weg gaan voor |
| fojon post fojo | keer op keer, uit en te na |
| foresti el | verzuimen, wegblijven uit |
| forkuri | drossen, weglopen, wegrennen, zich uit de voeten maken |
| forpreni el la servo | uit de vaart nemen |
| furiozegiĝi | amok maken, uit zijn vel springen |
| ĝistede | tot vervelends toe, uit den treure |
| konsisti | bestaan uit |
| konsisti el | bestaan uit |
| krevigi | kraken, uit elkaar doen springen |
| k.t.p. | enz. |
| het | al la, ĝi, ĝin, l', la |
| akordi | het eens zijn, overeenstemmen, samengaan |
| akordi bone kun | het goed kunnen vinden met |
| aktuale | momenteel, op het ogenblik, tegenwoordig, thans |
| al la | aan de, aan het, de, het, naar de, naar het |
| al la | aan de, aan het, de, het, naar de, naar het |
| alfronti | het hoofd bieden |
| alilande | in het buitenland |
| amen | amen, het zij zo |
| amindumi | het hof maken, scharrelen, vrijen |
| angle | in het Engels, op zijn Engels |
| antaŭ ĉio | in het bijzonder, inzonderheid, vooral |
| antaŭvidigi | in het vooruitzicht stellen |
| apercepto | opneming in het bewustzijn, waarneming |
| apogei | zich op het toppunt bevindend |
| arabe | in het Arabisch, op zijn Arabisch |
| aranĝi la liton | het bed opmaken |
| asigni | betekenen, dagen, dagvaarden, toewijzen, voor het gerecht dagen |
| aspekte | naar het uiterlijk |
| aspekti | er uitzien, het uiterlijk hebben van |
| atingi multon | het ver brengen |
| atrio | atrium, boezem, boezem van het hart |
| batali ĝisdecide | het uitvechten |
| boli | borrelen, koken, op het kookpunt zijn, zieden |
| bonfarti | het goed maken, zich goed voelen |
| bonvoli al | een goed hart toedragen, het goed voorhebben met |
| bruski | voor het hoofd stoten |
| cedi | afstaan, het veld ruimen, toegeven, wijken, zwichten |
| cerbumi | piekeren, zich het hoofd breken |
| ĉasi sur la grundo de | in het vaarwater zitten van |
| ĉefi | aan het hoofd staan, aan het hoofd staan van, leiden |
| ĉesigi la sieĝon | het beleg opbreken |
| ĉie en la | overal in de, overal in het |
| ĉikani | bedillen, haarkloven, het lastig maken, muggeziften, vitten |
| ĉikaze | in het onderhavige geval |
| ĉirkaŭe | daaromheen, eromheen, in het rond, ongeveer, rondom |
| ĉiuhore | om het uur |
| ĉu ne | is het niet, nietwaar, of niet |
| ĉu ne? | is het niet?, nietwaar?, toch? |
| de nun | in het vervolg, van nu af aan |
| dekrepito | het uit elkaar springen van kristallen |
| dereliĝi | ontsporen, uit de rails lopen, uit het spoor raken |
| detala | ampel, gedetailleerd, in het klein, omstandig, uitvoerig |
| detali | in details behandelen, in het klein verkopen |
| deveni | afstammen, het gevolg zijn van, ontspruiten, voortkomen |
| diastolo | uitzetting van het hart |
| diskutinda | het bespreken waard |
| domaĝi | bejammeren, betreuren, het jammer vinden van, ontzien, sparen |
| dubigi | aan het twijfelen brengen, twijfelachtig maken |
| dumviva | levenslang, voor het leven |
| edziĝi | in het huwelijk treden, trouwen |
| k.t.p. | enz. |
| verband | bandaĝo, interrilato, kunteksto, pansaĵo |
| bandaĝo | verband, zwachtel |
| ĉirilate | in dit verband |
| eligi el la kunteksto | uit het verband rukken |
| interrilato | betrekking, omgang, verband, verhouding, verkeer, verstandhouding |
| konekse kun | in verband met |
| kunteksto | context, samenhang, verband, zinsverband |
| pansaĵo | verband |
| pansi | een verband omleggen, verzorgen van een wond |
| rilate al | betreffende, in verband met, op het stuk van, ten opzichte van |
| rilati al | betrekking hebben op, verband houden met, zich verhouden tot |
| rilatigi | in verband brengen |
| een verband omleggen | pansi |
| in dit verband | ĉirilate |
| in verband brengen | rilatigi |
| in verband met | konekse kun, rilate al |
| uit het verband rukken | eligi el la kunteksto |
| verband houden met | rilati al |
| rukken | ektiri |
| ektiri | rukken |
| eligi el la kunteksto | uit het verband rukken |
| uit het verband rukken | eligi el la kunteksto |