weer goed maken | rebonigi |
weer | defendo, denove, ree, refoje, vetero |
defendi sin | zich te weer stellen, zich verdedigen |
defendo | afweer, defensie, verdediging, verweer, weer |
denove | alweer, nogmaals, opnieuw, van voren af aan, wederom, weer |
do | dus, ergo, ook weer, toch |
en ĉia vetero | in weer en wind |
esti laboranta | in de weer zijn |
foje ... foje | nu eens ... dan weer |
glitfoldo | gleuf waarin iets heen en weer kan schuiven |
jen ... jen | nu eens ... dan weer |
naveta | heen en weer gaand |
pendoli | heen en weer slingeren, op en neer reizen, slingeren |
re- | her-, re-, terug-, weer- |
rebonigi | herstellen, repareren, verhelpen, weer goed maken |
reciproke | over en weer |
ree | alweer, nogmaals, van voren af aan, weder, wederom, weer |
refoje | bis, nog een keer, nogmaals, weer |
reiri | teruggaan, terugkeren, teruglopen, terugtrekken, weer gaan |
rekapti | oprapen, weer vangen |
rememorigi | herinneren, memoreren, weer te binnen brengen |
restaŭri | restaureren, weer op de troon brengen |
senkoleriĝi | weer goed worden |
terura vetero | noodweer, verschrikkelijk weer |
tien kaj reen | heen en weer, vice versa |
vetero | weder, weer, weersomstandigheden |
gleuf waarin iets heen en weer kan schuiven | glitfoldo |
heen en weer | tien kaj reen |
heen en weer gaand | naveta |
heen en weer slingeren | pendoli |
in de weer zijn | esti laboranta |
in weer en wind | en ĉia vetero |
nu eens ... dan weer | foje ... foje, jen ... jen |
ook weer | do |
over en weer | reciproke |
verschrikkelijk weer | terura vetero |
weer gaan | reiri |
weer goed maken | rebonigi |
weer goed worden | senkoleriĝi |
weer op de troon brengen | restaŭri |
weer te binnen brengen | rememorigi |
weer vangen | rekapti |
weer- | re- |
zich te weer stellen | defendi sin |
goed | bieno, bona, bone, bono, ĝusta, konsentite, korekta, posedaĵo, vestoj |
akordi bone kun | het goed kunnen vinden met |
aspektigi bona | goed staan |
bieno | bezitting, boerderij, goed, landgoed |
bona | goed, okay, okee |
bonaĵo | een goed ding, iets goeds |
bone | goed, nu goed |
bone sortimentita | goed gesorteerd |
bonfarti | het goed maken, zich goed voelen |
bono | goed, welzijn |
bonulo | goed mens, goeiert |
bonvoli al | een goed hart toedragen, het goed voorhebben met |
bonvolu | alsjeblieft, alstublieft, wees zo goed |
brave | bravo, goed zo |
divenprove | lukraak, op goed geluk |
ĝusta | goed, juist, recht |
ĝustigi | gelijkzetten, goed zetten, rechtzetten, stellen |
havi bonan famon | goed bekend staan |
havi bonan ŝancon por sukcesi | er goed voorstaan |
komplezi | de goedheid hebben, ter wille zijn, zo goed willen zijn |
koni bone | goed kennen, vertrouwd zijn met |
konsentite | afgesproken, akkoord, goed, in orde, OK, okay, okee, top |
korekta | correct, goed, juist |
krediti | crediteren, te goed houden |
moratesto | bewijs van goed gedrag |
moveblaĵo | roerend goed |
ne havi bonan rezulton | niet goed uitpakken |
nemoveblaĵo | onroerend goed, vastgoed |
posedaĵo | bezit, bezitting, eigendom, goed, vermogen |
preskaŭ | bijkans, bijna, haast, schier, vrijwel, welhaast, zo goed als, zowat |
preskaŭ tute | zo goed als |
preskaŭnova | zo goed als nieuw |
provdivene | op goed geluk |
rebonigi | herstellen, repareren, verhelpen, weer goed maken |
reliefigi | goed doen uitkomen |
same bone | evengoed, net zo goed |
senkoleriĝi | weer goed worden |
sukcese | met goed gevolg |
sukcesi bone | goed uitvallen |
trafe maltrafe | in het wilde weg, lukraak, op goed geluk |
vestoj | goed, kleding, kleren |
bewijs van goed gedrag | moratesto |
een goed ding | bonaĵo |
een goed hart toedragen | bonvoli al |
er goed voorstaan | havi bonan ŝancon por sukcesi |
goed bekend staan | havi bonan famon |
goed doen uitkomen | reliefigi |
goed gesorteerd | bone sortimentita |
goed kennen | koni bone |
goed mens | bonulo |
goed staan | aspektigi bona |
k.t.p. | enz. |
maken | estigi, fabriki, fari, igi, krei, ripari |
acidigi | verzuren, zuren, zuur maken |
adopti | aannemen, adopteren, zich eigen maken |
akiri | behalen, buit maken, verkrijgen, verwerven |
akiri meritojn pri | zich verdienstelijk maken voor |
akrobati | kunsten maken |
alfari | passend maken |
alĝustigi | afstellen, fitten, passend maken, verstellen |
aliigi | anders maken, veranderen |
amikigi | tot vrienden maken |
amindumi | het hof maken, scharrelen, vrijen |
amuziĝi pri | zich vrolijk maken over |
anestezi | gevoelloos maken, ongevoelig maken, verdoven |
anigi | lid maken |
aromigi | geurig maken |
asepsi | bacterievrij maken |
atentigi | attenderen, attent maken, een wenk geven, opmerkzaam maken op |
atentigi pri | attenderen op, attent maken op, naar voren brengen |
aŭdigi sin | zich roeren, zich verstaanbaar maken |
avanci | avanceren, in rang opklimmen, oprukken, overgaan, promotie maken |
bakupi | een backup maken, een backup maken van |
blagi | een geintje maken |
blankigi | bleken, wit maken, witten |
blindigi | blind maken, verblinden |
bluigi | blauw maken, blauwen |
bonfarti | het goed maken, zich goed voelen |
bruegi | kabaal maken, te keer gaan |
brunigi | bruin maken, bruinen, bruineren |
cedigi | murw maken |
cementi | cementeren, tot een hechte eenheid maken |
ĉasi | bejagen, jacht maken op, jagen |
ĉikani | bedillen, haarkloven, het lastig maken, muggeziften, vitten |
deprimi | deprimeren, neerdrukken, neerslachtig maken, terneerdrukken |
diferencigi | onderscheid maken, uit elkaar houden |
dikigi | dik maken |
disfamigi | overal bekend maken |
distingi | onderkennen, onderscheid maken tussen, onderscheiden |
distingigi | kenbaar maken |
dubigi | aan het twijfelen brengen, twijfelachtig maken |
ebligi | in staat stellen, mogelijk maken |
ekbruligi fajron | vuur maken |
ekflamiĝi por | zich warm maken voor |
ekigi | een aanvang maken met |
ekokupi | innemen, vermeesteren, zich meester maken van |
ekscitiĝi pri | zich druk maken over |
ekskursi | een uitstapje maken |
ekskursi al | een uitstapje maken naar |
eldetrui | met de grond gelijk maken |
elfari | geheel maken, klaren, volbrengen, voltooien |
epitomigi | een uittreksel maken van |
erari | dwalen, een fout maken, ernaast zitten, zich vergissen |
k.t.p. | enz. |