| motet met bijbelse woorden | antemo |
| motet | moteto |
| antemo | motet met bijbelse woorden, Roomse kamille |
| moteto | motet |
| motet met bijbelse woorden | antemo |
| met | je, kontraŭ, kun, per, pri |
| aera | bovengronds, lucht-, met lucht gevuld |
| akorda kun | in overeenstemming met |
| akordi bone kun | het goed kunnen vinden met |
| akordiĝi kun | stroken met |
| alivorte | met andere woorden |
| alkutimiĝi al | vertrouwd raken met |
| alpaŝi | aan komen lopen, aanpakken, beginnen met, toetreden |
| ambaŭmane | met beide handen |
| analoga al | overeenkomend met |
| antaŭpripensita | met voorbedachte rade |
| antemo | motet met bijbelse woorden, Roomse kamille |
| asonanci | laten eindigen met een halfrijm |
| atente | aandachtig, attent, met aandacht, oplettend |
| atenti pri | aandacht schenken aan, rekening houden met |
| aŭtoklavi | met een autoclaaf steriliseren |
| avari | karig zijn met, zuinig zijn met |
| babao | rumtaartje met krenten |
| balasti | met ballast beladen |
| balzami | balsemen, met balsem bestrijken |
| balzamizi | balsemen, met balsem bestrijken |
| bastoni | met een stok slaan, slaan |
| bendi | met een band omgeven |
| bokalo | fles met korte wijde hals |
| bolti | met bouten vastmaken |
| bonvoli al | een goed hart toedragen, het goed voorhebben met |
| bosaĵo | met relif versierd voorwerp |
| brazi | solderen, solderen met hardsoldeer |
| brodteksi | met metaal- of zijden draad doorweven |
| brogi | in kokend water doen, met kokende vloeistof verwonden |
| broki | met goud- of zilverdraad doorweven |
| bronzi | bronzen, een bronskleur geven, met brons bedekken |
| bronzofrunte | met een stalen gezicht |
| burasko | storm met regen of sneeuw |
| centope | met zijn honderden |
| civito | burgerij, stad met zelfbestuur |
| ĉirkaŭigi sin per | zich omgeven met |
| daŭrigi | doorgaan, verder gaan met, vervolgen, voortgaan, voortzetten |
| dediĉante | met inzet van |
| dekope | met zijn tienen |
| dekstrume | met de klok mee, rechtsom |
| distrumpeti | te koop lopen met, uitbazuinen |
| disurio | moeite met urineren |
| dolita per | bedeeld met |
| duope | getween, met zijn tween, onder vier ogen |
| edziĝi de | huwen, trouwen met |
| edziniĝi de | huwen, trouwen met |
| ekde | met ingang van, sedert, vanaf |
| eke de | met ingang van, sedert |
| ekigi | een aanvang maken met |
| ekkonflikti kun | in conflict komen met |
| k.t.p. | enz. |
| antemo | motet met bijbelse woorden, Roomse kamille |
| motet met bijbelse woorden | antemo |
| alivorte | met andere woorden |
| antemo | motet met bijbelse woorden, Roomse kamille |
| da | voorzetsel tussen woorden van hoeveelheid en hun bepaling |
| frazadi | met woorden schermen |
| malmultparola | spaarzaam met woorden |
| senceremonie | zonder omhaal van woorden |
| surkorekti | een verbetering over de onjuiste woorden schrijven |
| vortigi | formuleren, onder woorden brengen, verwoorden |
| een verbetering over de onjuiste woorden schrijven | surkorekti |
| met andere woorden | alivorte |
| met woorden schermen | frazadi |
| motet met bijbelse woorden | antemo |
| onder woorden brengen | vortigi |
| spaarzaam met woorden | malmultparola |
| voorzetsel tussen woorden van hoeveelheid en hun bepaling | da |
| zonder omhaal van woorden | senceremonie |