| stand houden | ne cedi |
| stand | alto, klaso, poentaro, pozicio, pozo, rango, sintenado, situacio, stando, stato |
| aferstato | stand van zaken |
| altklasulo | iemand uit de hogere stand |
| alto | hoogte, stand |
| efektivigi | bewerkstelligen, doorvoeren, tot stand brengen, verwezenlijken |
| efektiviĝi | in vervulling gaan, tot stand komen, werkelijkheid worden |
| klaso | klas, klasse, stand |
| laborista klaso | arbeidersklasse, werkende stand |
| ne cedi | geen krimp geven, stand houden |
| poentaro | puntenstand, score, stand |
| pozicio | houding, positie, stand |
| pozo | pose, stand |
| rango | graad, rang, stand, status |
| registristo | ambtenaar van de burgerlijke stand, griffier |
| revoluciigi | een omwenteling tot stand brengen |
| sintenado | gedrag, houding, stand |
| situacio | situatie, stand, stand van zaken, toestand |
| stando | stalletje, stand |
| stato | constellatie, gesteldheid, situatie, staat, stand, toestand |
| urba registrejo | burgerlijke stand |
| ambtenaar van de burgerlijke stand | registristo |
| burgerlijke stand | urba registrejo |
| een omwenteling tot stand brengen | revoluciigi |
| iemand uit de hogere stand | altklasulo |
| stand houden | ne cedi |
| stand van zaken | aferstato, situacio |
| tot stand brengen | efektivigi |
| tot stand komen | efektiviĝi |
| werkende stand | laborista klaso |
| houden | enteni, okazigi, teni |
| amegi | dol zijn op, gek zijn op, zielsveel houden van |
| ameti | houden van, mogen |
| ami | beminnen, houden van, liefhebben |
| atenti pri | aandacht schenken aan, rekening houden met |
| bridi | bedwingen, beteugelen, betomen, in toom houden, intomen |
| dialogi | een samenspraak houden |
| diferencigi | onderscheid maken, uit elkaar houden |
| direkti sin laŭ | zich houden aan |
| enketi | een enqute houden |
| enteni | bevatten, houden, inhouden, vervatten |
| esti meze inter | het midden houden tussen |
| fari paroladon | een speech houden, speechen |
| festeni | een feestmaal houden |
| havi inklinon por | een zwak hebben voor, houden van |
| inspekti | inspecteren, inspectie houden, schouwen, visiteren |
| iri sampaŝe kun | gelijke tred houden met |
| klimatizi | op gematigde temperatuur houden |
| konformiĝi al | zich houden aan |
| konsideri | beschouwen, nagaan, overwegen, rekening houden met |
| konsiliĝi | beraadslagen, confereren, ruggespraak houden |
| kredi | geloven, houden voor, menen |
| krediti | crediteren, te goed houden |
| kvesti | collecte houden |
| longdaŭrigi | slepende houden |
| malebligi ekdormi | uit de slaap houden |
| memorkonservi | in gedachten houden |
| mistifi | foppen, voor de mal houden |
| ne cedi | geen krimp geven, stand houden |
| observadi | in het oog houden, op de uitkijk staan |
| okazigi | beleggen, houden, teweegbrengen, uitschrijven |
| okupi | bekleden, beslaan, bezetten, bezig houden, in beslag nemen |
| oratori | een redevoering houden |
| paroladi | een rede houden, oreren |
| persisti | doorbijten, doorzetten, voet bij stuk houden, volharden, volhouden |
| prelegi | een lezing houden, een spreekbeurt houden |
| restadi | plakken, resideren, verblijf houden, vertoeven, verwijlen, wijlen |
| resti senpromesa | zich op de vlakte houden |
| rigardi kiel | houden voor, verslijten voor, zien als |
| rilati al | betrekking hebben op, verband houden met, zich verhouden tot |
| sekretigi | geheim houden |
| silenti | stilzwijgen, zich stilhouden, zijn mond houden, zwijgen |
| spekulativi | bespiegelingen houden |
| ŝajnigi sin stultulo | zich van de domme houden |
| ŝajnigi sin surda | zich doof houden |
| ŝati | hechten aan, houden van, mogen, waarderen |
| ŝati pli | liever hebben, meer houden van, prefereren |
| ŝatinda | waard om van te houden |
| teni | bijhouden, houden, vasthouden |
| teni al bapto | ten doop houden |
| teni sekreta | geheim houden, verheimelijken |
| k.t.p. | enz. |