aan land spoelen | jxetigxi sur la marbordon |
aan | al, apud, cxe, sur |
Aan de Berg | Aan de Berg |
abundo da | een overvloed aan, een weelde van |
adaptigxi al | zich aanpassen aan, zich voegen naar |
admiri gape | zich vergapen aan |
agaci | pijn doen aan de tanden |
al | aan, bij, naar, tegen, tot, voor |
al ci | aan je, aan jou, je, jou |
al ili | aan hun, aan ze, hun, ze |
al kiu | aan wie, wie |
al la | aan de, aan het, de, het, naar de, naar het |
al li | 'm, aan 'm, aan hem, hem |
al ni | aan ons, ons |
al sxi | 'r, aan d'r, aan haar, d'r, haar |
al vi | aan je, aan u, je, jou, jullie, u |
albordigxi | aan land gaan, landen |
aldoni al | toevoegen aan, voegen bij |
alfundigxi | aan de grond raken, zinken |
aliflanke | aan de andere kant, anderzijds, daar staat tegenover |
aliflanke de | aan de andere kant van |
alkrocxigxi al | aanklampen, zich vastklampen aan |
alkutimigxi | zich gewennen aan |
alpasxi | aan komen lopen, aanpakken, beginnen met, toetreden |
Alphen aan de Rijn | Alphen aan de Rijn |
alsxultrigi | aan de schouder brengen, aanleggen |
altabligxi | aan tafel gaan, gaan aanzitten |
alterigxi | aan land gaan, aanlanden, landen |
ambauxflanke | aan weerskanten, aan weerszijden, bijderzijds |
amuzigxadi | aan de boemel zijn, boemelen |
antipatii | een antipathie hebben tegen, een hekel hebben aan |
apud | aan, bij, dichtbij, naast, nabij |
atenci | aanranden, een aanslag plegen op, zich vergrijpen aan |
atenti pri | aandacht schenken aan, rekening houden met |
atribui valoron al | waarde hechten aan |
bajoneti | aan de bajonet rijgen |
bazigxante | aan de hand van |
Bergen aan Zee | Bergen aan Zee |
brecxeto | beschadiging aan de rand van bord, mes en dergelijke, schaarde |
breloko | hangertje, hangertje aan een horlogeketting |
Capelle aan de IJssel | Capelle aan de IJssel |
cis | aan deze kant van, aan deze zijde van |
cxarmigi | bekoring verlenen, bekoring verlenen aan |
cxe | aan, bij, ten huize van |
cxefi | aan het hoofd staan, aan het hoofd staan van, leiden |
cxerpi el | ontlenen aan |
cxetabligi | aan tafel gaan |
cxiuflanke | aan alle kanten |
de la komenco | van meet af aan |
de nun | in het vervolg, van nu af aan |
debarakti sin de | zich ontworstelen aan |
dedicxi al | wijden aan |
k.t.p. | enz. |
land | kampo, lando, tero |
albordigxi | aan land gaan, landen |
alterigxi | aan land gaan, aanlanden, landen |
cxirkauxbarita kulturejo | omheind stuk land |
jxetigxi sur la marbordon | aan land spoelen |
kampo | akker, land, landerij, terrein, veld |
Land van Altena | Land van Altena |
Land van Heusden | Land van Heusden |
Land van Maas en Waal | Land van Maas en Waal |
Land van Waas | Land van Waas |
lando | land |
surtere | hierbeneden, over land, te land |
tero | aarde, aardrijk, bodem, grond, land |
Verdronken Land van Saaftinge | Verdronken Land van Saaftinge |
aan land gaan | albordigxi, alterigxi |
aan land spoelen | jxetigxi sur la marbordon |
Land van Altena | Land van Altena |
Land van Heusden | Land van Heusden |
Land van Maas en Waal | Land van Maas en Waal |
Land van Waas | Land van Waas |
omheind stuk land | cxirkauxbarita kulturejo |
over land | surtere |
te land | surtere |
Verdronken Land van Saaftinge | Verdronken Land van Saaftinge |
spoelen | bobeni, gargari, lavpurigi, tralavi |
bobeni | op een klos winden, opwinden, spoelen, winden |
gargari | afspoelen, gorgelen, spoelen |
gargari la busxon | de mond spoelen |
jxetigxi sur la marbordon | aan land spoelen |
lavpurigi | schoonwassen, spoelen |
tralavi | doorspoelen, spoelen |
tralavi la busxon | de mond spoelen |
aan land spoelen | jxetigxi sur la marbordon |
de mond spoelen | gargari la busxon, tralavi la busxon |