NL/EO vortaro

Averto: via krozilo ne akceptis la kuketon! Via prefero ne konservitas!
Vorto:
Sercxis por "aan scherven vallen". La sercxado dauxris 0,020 sekundojn kaj produktis 94 rezultojn:
aan scherven vallenfali en pecojn
aanal, apud, cxe, sur
Aan de BergAan de Berg
abundo daeen overvloed aan, een weelde van
adaptigxi alzich aanpassen aan, zich voegen naar
admiri gapezich vergapen aan
agacipijn doen aan de tanden
alaan, bij, naar, tegen, tot, voor
al ciaan je, aan jou, je, jou
al iliaan hun, aan ze, hun, ze
al kiuaan wie, wie
al laaan de, aan het, de, het, naar de, naar het
al li'm, aan 'm, aan hem, hem
al niaan ons, ons
al sxi'r, aan d'r, aan haar, d'r, haar
al viaan je, aan u, je, jou, jullie, u
albordigxiaan land gaan, landen
aldoni altoevoegen aan, voegen bij
alfundigxiaan de grond raken, zinken
aliflankeaan de andere kant, anderzijds, daar staat tegenover
aliflanke deaan de andere kant van
alkrocxigxi alaanklampen, zich vastklampen aan
alkutimigxizich gewennen aan
alpasxiaan komen lopen, aanpakken, beginnen met, toetreden
Alphen aan de RijnAlphen aan de Rijn
alsxultrigiaan de schouder brengen, aanleggen
altabligxiaan tafel gaan, gaan aanzitten
alterigxiaan land gaan, aanlanden, landen
ambauxflankeaan weerskanten, aan weerszijden, bijderzijds
amuzigxadiaan de boemel zijn, boemelen
antipatiieen antipathie hebben tegen, een hekel hebben aan
apudaan, bij, dichtbij, naast, nabij
atenciaanranden, een aanslag plegen op, zich vergrijpen aan
atenti priaandacht schenken aan, rekening houden met
atribui valoron alwaarde hechten aan
bajonetiaan de bajonet rijgen
bazigxanteaan de hand van
Bergen aan ZeeBergen aan Zee
brecxetobeschadiging aan de rand van bord, mes en dergelijke, schaarde
brelokohangertje, hangertje aan een horlogeketting
Capelle aan de IJsselCapelle aan de IJssel
cisaan deze kant van, aan deze zijde van
cxarmigibekoring verlenen, bekoring verlenen aan
cxeaan, bij, ten huize van
cxefiaan het hoofd staan, aan het hoofd staan van, leiden
cxerpi elontlenen aan
cxetabligiaan tafel gaan
cxiuflankeaan alle kanten
de la komencovan meet af aan
de nunin het vervolg, van nu af aan
debarakti sin dezich ontworstelen aan
dedicxi alwijden aan
k.t.p.enz.
fali en pecojnaan scherven vallen
aan scherven vallenfali en pecojn
vallenbatalmorti, fali
batalmortisneuvelen, vallen
devojigxi de sia rolouit zijn rol vallen
disociidissociëren, uiteen doen vallen
dormigiin slaap doen vallen
ekdormiin slaap vallen, inslapen, onder zeil gaan
faliafvallen, neervallen, storten, vallen, verschieten
fali en pecojnaan scherven vallen
farigxi lotajxo deten deel vallen, toevallen
fiaskifloppen, in het water vallen, schipbreuk leiden, stranden
incidivallen op
indigneti provallen over
maloportunibezwaren, lastig vallen, ongelegen komen
mistoniuit de toon vallen
pecigiin stukken uiteen doen vallen
perdi la favoronin ongenade vallen
perdi la favoron dehet verbruien bij, in ongenade vallen bij
surgenuigxiop de knieën vallen
svenibewusteloos raken, bezwijmen, flauw vallen
trafi loteten deel vallen, toevallen
vesperigxoinvallen van de duisternis, vallen van de avond
viktimigxiten offer vallen
aan scherven vallenfali en pecojn
flauw vallensveni
in het water vallenfiaski
in ongenade vallenperdi la favoron
in ongenade vallen bijperdi la favoron de
in slaap doen vallendormigi
in slaap vallenekdormi
in stukken uiteen doen vallenpecigi
lastig vallenmaloportuni
op de knieën vallensurgenuigxi
ten deel vallenfarigxi lotajxo de, trafi lote
ten offer vallenviktimigxi
uit de toon vallenmistoni
uit zijn rol vallendevojigxi de sia rolo
uiteen doen vallendisocii
vallen opincidi
vallen overindigneti pro
vallen van de avondvesperigxo

Viaj preferoj:
unikodo > iksoj
> normala minimuma
(La minimuma stilo funkcias nur en CSS-eblaj grafikaj kroziloj.)

(Bedauxre, la vortlisto uzas la malnovan nederlandan ortografion.)
Malbela
kodo programita far Juerd Waalboer.